Đấm chuông trước mặt thầy
Direct English translation
Strike the bell in front of the teacher.
Equivalent English version
Don't teach your grandmother to suck eggs
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hành động hoặc cách cư xử hỗn xược, vô lễ, dám làm điều thất kính ngay trước người đáng kính mà không biết kiêng nể. Thường dùng để chê trách kẻ quá trớn, coi thường phép tắc.
English explanation
Refers to rude, insolent behavior that shows no respect even in the presence of someone who should be respected. It is used to criticize a person who goes too far and disregards proper manners.
Variants